Primer beso translates into English as My First Love as well as My First Kiss. Occasionally it translates into My Girl (the movie My Girl is indeed called Primer Beso in Spanish speaking countries).
Population
Nalgas is a term from the Spanish language. Translated to English it means buttocks. Therefore, "tu nalgas" in Spanish means "your buttocks" in English.
"Catchinia" does not have a specific meaning in English. It may be a misspelling or a term that does not exist in the English language.
"Filiching" is not a recognized term in English. It may be a misspelling or a rare, specialized term.
The term "gap nhau cuoi tuan" is a Vietnamese term that means weekend meet in English or having a meeting on the weekend. The term originates from Vietnam.
pit bull It is actually a word for buttocks, or more normally a crude term...as in "*ss". Beso mi culo = kiss my *ss.
I believe the term is "Beso su amiga" which means "He kissed his (girl)friend in Spanish. The word besos is plural for kiss = kisses.
and the son
It's the English term for masturbation.
Population
English descent.
This is a newly coined term in French, from 'courrier' and 'électronique', intended to replace the English term e-mail.
Nalgas is a term from the Spanish language. Translated to English it means buttocks. Therefore, "tu nalgas" in Spanish means "your buttocks" in English.
Nothing. There is no such word in the English language.
Night of Broken Glass
It is a vulgar term, meaning "Die!"
its an english term associated with campaigns, in an article