There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".
There is no such element in Latin. The nearest is monstro (I show or point out), from which the modern word demonstration is derived (Latin de + monstro).The classical Greek word demos means "the people", as in democracy.
There is no such word in Latin; -ous is not a Latin word ending.
That is not a Latin word. There is no "ch" diphthong in Latin.
Its not a latin word so it doesnt mean anything.....
The Latin word is 'deliberare' from 'de' meaning 'away' and 'liberare' to free
That's not a Latin word.
It is not a Latin word.
The Latin word for 'word' is verbum.
When you ask the Latin word for false I assume you mean the word "no". In Latin the word "no" is "minime".
The Latin phrase 'prognatus denuv' contains an error. For there's no such word as 'denuv' in ancient, classical Latin. Instead, the wording is 'de novo'. The correct Latin phrasing therefore is the following: 'prognatus de novo'. The word-by-word translation is as follows: 'prognatus' means 'born or sprung from'; 'de' means 'from or of'; and 'novo' means 'new'. The English meaning therefore is the following: born again.
It does not have a meaning in Latin, as it is not a Latin word.