tidal wave
Really the word Tsunami is from japan. Its English meaning is "seismic sea waves".
It means Tsunami
津波 becomes tsunami in English because it is now a word used internationally. Same pronunciation, same meaning.
津波 Tsunami
It remains in English, just as "tsunami" remains in Japanese.
In English they called it a tidal wave. This terminology was discarded due to its inaccuracy. In Japanese the phenomenon was always known as a tsunami, this word has been adopted into English with an accurate definition of the phenomenon. ~Lizah
No. Tsunami it's a japanese word.
What does Arabic word inshallala mean in English
The name Tsunami comes from Japan where it translated means: Big wave. My English is ont so good im from Denmark and im 14 :D
'tsu' - 津 (harbor) 'nami' - 波 (wave) Therefore, 'tsunami' is '津波' in Japanese. or 高波 (mountainous wave) Answer: In English it is tidal wave. In Japanese (because the wave is most noted in harbors) tsunami ___________________________________________________________ In English it is incorrectly referred to as "Tidal Wave". A tsunami (Harbor Wave), is Japanese, and is caused by seismic events while a Tidal Wave is cause by forces driving the tides.
The Spanish word "conquistador" translates to "conqueror" or "conqueror" in English. It refers to the Spanish and Portuguese soldiers, explorers, and adventurers who sought to conquer new territories during the Age of Exploration.
what does maisiuchain mean in english