Thy and Thine are Elizabethan informal second person singular possessives like "your". In Elizabethan times "your" was formal, "thy" and "thine" were informal or familiar. For the plural, "your" was the only option.
Where we would use "your", "thy" is the regular word, and "thine" is the form used before a word starting with a vowel, in the same way as we say "a cat" but "an enemy". In Romeo and Juliet, "thine" is used about 13 times. A number of these are "thine own", "thine eyes", "thine ear" and "thine enemy". In all of these you can substitute "your" for "thine", as in "It was the nightingale, and not the lark, That pierced the fearful hollow of thine ear;" which means the same as "It was the nightingale and not the lark that pierced the fearful hollow of your ear."
There are actually two different uses for "thine", however. Sometimes "thine" is the equivalent to the word "yours". For example, Romeo says to Tybalt, "for Mercutio's soul Is but a little way above our heads, Staying for thine to keep him company". What he means is: "Mercutio's soul is . . . staying (waiting) for yours to keep him company." "Thine" is also the informal, familiar and in this case contemptuous form of the more formal "Yours".
"Thine" is an archaic form of the word "your" or "yours." In Romeo and Juliet, characters often use "thine" when addressing someone in a more formal or poetic manner.
This word does not appear in Romeo and Juliet.
This phrase is not used in Romeo and Juliet.
There is no word "jaiden" anywhere in Romeo and Juliet.
This quote is from William Shakespeare's play "Romeo and Juliet." It is spoken by Juliet in Act 3, Scene 5 as she is bidding farewell to Romeo at daybreak. Juliet is expressing her reluctance to part ways with Romeo and the dilemma of him leaving either by himself or with her.
This phrase is not found anywhere in Romeo and Juliet.
Romeo and Juliet both check out in the last scene, if that's what you mean.
Bright angel is a term of endearment that Romeo uses to describe Juliet in Shakespeare's play "Romeo and Juliet." It reflects the intense and pure love that Romeo feels for Juliet. This term signifies Juliet's beauty and heavenly qualities in Romeo's eyes.
Romeo means that Juliet's attractiveness is very dangerous to Romeo, moreso than twenty swords. Juliet's attractiveness is dangerous because the feelings it incites in Romeo may (and in fact do) make him do things hazardous to his health.
That word does not appear in Shakespeare's Romeo and Juliet. Maybe it is in some other one.
herbs
Romeo and Juliet is the play- it is by William Shakespeare. If you mean what play is based on Romeo and Juliet, you may be thinking of West Side Story, or loads of other love stories.
Romeo and Juliet (1935), Romeo & Juliet (1968) and Romeo+Juliet (1996).