Tode is a variant of the noun Todand depending on context can be transalated as:
death:
Das Opfer wurde zu Tode geprügelt - The vitim was beaten to death
bis zum Tode kämpfen - to fight to the death
deaths
Ihre Tode waren ungeklärt - Their deaths were unexplained
Brother Tode was created in 1976.
The German word "Todenhofer" does not have a specific meaning in standard German; it is primarily known as a surname. It is associated with notable individuals, such as Wolfgang Todenhöfer, a German politician and journalist. The name itself can be broken down into components, where "Tode" relates to death, and "hofer" could imply a person from a farm or homestead, but this interpretation is more speculative.
Hans-Jürgen Tode was born in 1957.
Rob Tode was born on August 18, 1970, in Milwaukee, Wisconsin, USA.
Adolf Stern has written: 'Studien zur Litteratur der Gegenwart' -- subject(s): German literature, History and criticism 'Die deutschen Nationallitteratur vom Tode Goethes bis zur Gegenwart' -- subject(s): German literature, History and criticism 'Lexikon der deutschen Nationallitteratur' -- subject(s): Dictionaries, German literature 'Die deutsche Nationallitteratur vom Tode Goethes bis zur Gegenwart' -- subject(s): German literature, History and criticism
Schach dem Tode - 1959 TV is rated/received certificates of: West Germany:o.Al.
tode stool
The cast of Das Spiel vom Tode - 1917 includes: Leo Connard Paul Passarge Lu Synd
Sven Tode has written: 'Stadt im Bauernkrieg 1525' -- subject(s): History, Peasants' War, 1524-1525, Cities and towns, Peasant uprisings
"Himmelhoch jauchzend" is a kind of figurative language and means something like "really very, very happy". It wouldn't make any sense to translate it word by word, but I think that the translation "delighted" (like in happy) would be good. It also isn't used very often, more a kind of older language."Zu Tode betruebt" is the exact opposite. It means something like "really truly sad/depressed".==================================================================Himmelhoch jauchzend is quite a common German expression meaning to be excessively enthusiastic, hyper, ecstatic.The expression himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt means up one minute down the next (such as when describing a manic depressive)
The cast of Schach dem Tode - 1959 includes: Vasa Hochmann Lebrecht Honig Hans Irle Hellmut Lange Hermann Lenschau
what does ashley mean in in german