Old Man Christmas, Father Christmas or just Santa Claus
"Viejito lindo" is a term in Spanish that translates to "cute little old man" in English. It is a term of endearment used to describe an elderly man who is charming or adorable.
Old Man Christmas, Father Christmas or just Santa Claus
La Hija del viejito guardafaro was created in 1939.
Translation: What's up old man? How's everything over there?
La corte del pueblo - 2000 El viejito coqueto was released on: USA: 2003
The cast of La hija del viejito guardafaro - 1939 includes: Enrique del Cerro Yaya Palau
In Chile, they call the person who brings gifts at Christmas Viejito Pascuero. The words translate to mean Old Man Christmas, who is the gift bringer.
Yes. In Chile, Santa is called Viejito Pascuero ("Old Man Christmas").
In Chile, Santa Claus is commonly referred to as "Viejito Pascuero," which translates to "Old Man Christmas." He is a beloved figure during the Christmas season, and children often look forward to his visits. The Viejito Pascuero is typically depicted wearing traditional red and white attire, similar to Santa Claus in other cultures.
In Chile, the gift giver is traditionally known as "Viejito Pascuero," which translates to "Old Man Christmas" or "Santa Claus." He is a beloved figure who brings gifts to children on Christmas Eve.
The cast of La venganza del chicano - 1998 includes: Ana Berumen Edna Bolkan
The cast of Lagrimas de cristal - 2007 includes: Roberto Ballesteros as Fausto Rodriguez Hugo del Valle as Roldan Dario Figueroa as Viejito Matias