"Vodka" in Polish is "wódka". It is a liquor with an alcohol content of about 40%.
It's most popular Polish alcoholic drink.
The nationality of Vodka is Polish, because it was invented in 1405, in Poland.
My cousin maried a pooish girl this summer and they had the great idea of the song.That's the text they gave us, it's only the chorus. (I don't speek polish, they gave us a translation in french and I translate it in english)In polish:Gorzka wódka, gorzka wódkatrzeba ją osłodzićMłody Młodą pocałuje,nie będzie im szkodzić.In english:Bitter vodka, bitter vodka,To make it sweetened, the groom has to kiss the bride.
This could mean that you're allergic to something inside the wheat vodka.
yes drink up
yes markets like all valley produce and jon's market carry it
"Mad" in Polish is "szalony".
If you mean Polish people - it's Poles. If you mean the cleaning spray or liquid, then it's simply polish.
The name Katie does not have a direct translation in Polish, but it could be associated with the name Katarzyna, which is the Polish equivalent of Katherine.
Da is not Polish. It is Russian for yes. The Polish equivalent is Tak.
Names do not have meanings in Polish
Nothing - it's not a Polish word.