Insupportable is "unbearable" in English. Vous êtes insupportable is "one can hardly bears you"
voulez-vous des pâtes, est-ce que vous voudriez des pâtes
First in French it should be : Vous êtes un cul d'un poulet. Which means : You an ass of a chicken. Unless you mean : Vous avez le cœur d'un poulet. Which means : You have the heart of a chicken. Either way it is an insult.
Fortunately, the pain subsided or it might have become insupportable.
vous me manquez - I miss you (you formal or plural) et je rêve de tes baisers sucrés - and I dream of your sweet kisses (this is certainly already a translation from English)
"Quels sont tes passe-temps?" Qu'est-ce que vous aimez faire quand vous avez du temps libre?
"tes joues" (fem. plural) means "your cheeks" in French.
vous êtes mon amour (voo) (es) (tes) mon amour
vous avez vraiment de très gros yeux
You can help me by asking me questions or giving me tasks to assist you with. Thank you for your willingness to help.
ton
and your friends
And your friends