The grammar's a bit off from proper French. Also was there more to the phrase like ''on veut que'' or such ?
This little snippet would be ''you visit us soon''.
"et à bientôt" = "and see you soon"
It can mean: ...do you want to give (it) back to him... ...do you want to turn him into...
Bientot is a french word and means soon
It means- We will soon have to see the cafe
It means Hope to see you very soon
Rendez-vous is a French word from the verb 'se rendre', to go at a certain place. A rendez-vous is an appointment.
You want him/her to return?
"Je vais vous voir bientot, mon amour" literally means "I'm going to see you soon, my love", but in English you would more likely say "I'll see you soon, my love".
it means the visit
See you soon or shortly
I hope to see you soon.
ça fait bientôt XXX : it's almost XXX since... where XXX is related to time : minutes, hours, days, years...