Boo or honey :)
The Korean word "점선 (jeom-seon)" means "dotted line" in English.
Sad story.
The characters ÒChung malÓ is in the Korean language. Chung and mall mean the same thing in the English language. The two translate to ÒReallyÓ in the English language.
allison in korean
You can download English subtitle for Korean drama at fever.com and viki.com.
it is Korean translated to English it is GWOT
The Korean word "점선 (jeom-seon)" means "dotted line" in English.
ah, you're a Korean person
"Uri" in Korean translates to "we" or "us" in English.
"Sumida" in Korean means "to live" or "to be alive" in English.
The Korean "mianhaeyo" or 미안해요 in the Korean Hangul script is an apology, it translates simply to "sorry" in English.
Kota Yabu was born on January 31, 1990.
Kota Yabu was born on January 31, 1990.
Keiichi Yabu was born on 1968-09-28.
Yuji Yabu was born on 1984-05-24.
Su hyun
It's Japanese, and it means heart