It's full of mistakes, but you're trying to say: I want to %ˆ&* you hard. I won't tell you the right way to say it. That way you won't get into trouble.
In English, "yo quiero a joder tu duro" translates to "I want to fuck you hard." Note that this phrase is explicit and may be offensive to some people.
If you're trying to say quiero joderte duro?
First me as a Puerto Rican I want to bother, annoy you or be a pain really hard.
I think the translation it's wrong or meaning.
"Joder ellos odian" is a phrase in Spanish that translates to "fucking they hate" in English. It is commonly used to express frustration or annoyance about someone hating something.
"Baby, I want you to fuck me hard and slow."
"Duro cabeza" translates to "hard head" in Spanish. It is often used to describe someone who is stubborn or strong-willed.
"Que te quiero" means "I love you" in Spanish.
"Quiero hacer sexo contigo" means "I want to have sex with you" in Spanish.
It's the english equivalent of the word f*ck.
it means i love you girl
you mean Joder... it's the f word (also a verb),
This is grammatically incorrect; it should be yo trabajo duro y juego duro which means "I work hard and play hard"
It can be translated to English as followed. Hard beauty or sexy looking.
Hard wood
It can be translated to English as followed. Hard beauty or sexy looking.
Joder is a swear word meaning basically to screw something up. So joder tu vida means: to mess your life up.
I love you to
azotame - (v) comes from the verb azotar - which means to hit someone or something - duro - (adj) - hard the verb azotar can also be used in a sexual manner - "azotame duro papi" means "F*#* me hard daddy" or "Hit me hard daddy".
"Que te quiero" means "I love you" in Spanish.
When the Spanish word duro is translated into English it means hard. It also means harsh, resistant, difficult, and severe.