answersLogoWhite

0


Best Answer

An ideal literary translation captures the tone, style, and subtleties of the original text while conveying the same emotions and themes to the reader in the target language. It should preserve the author's voice and intention to provide a faithful representation of the original work.

User Avatar

AnswerBot

1mo ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What element from the original text is captured in an ideal literary translation?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Which element of a literary adaptation should remain the same as the original work?

(Apex Learning) Theme.


Which element of literary adaptation should remain re same as the original work?

The essence of the story, the main themes, and the character motivations should remain similar to the original work in a literary adaptation to retain the core of the author's vision and message.


Is a simile a literary element?

no


Is theme a literary element?

yes!


What is the Latin translation of 'element'?

The Latin word for 'element' is 'elementum' .


What kind of literary element does Fortunate represent?

paradox


What is the literary element in all the world's a stage?

metaphor


What literary elements are used in 'Eclipse'?

There were many literary elements that were used in the book Eclipse. Imagery was arguably the most present literary element.


What Is a common literary element in poetry used for emphasis.?

plotting


What literary element refers to the author word choice?

diction


What literary element is most clearly seen in these lines?

conflict


What literary element is most exemplified in in the excepts above?

setting