The equivalent is plum brandy; but I recommend to keep the Romanian word țuică.
'poets authors lovers' when translated from English to Romanian is poeți, autori, iubiți.
Cine sunt eu? in Romanian is "Who am I?" in English.
Ce cauză is a Romanian equivalent of 'Pavilion'.
The English equivalent is axe.
Translations are soup or borsch.
It means with love
This name it not translatable from Romanian; the meaning in German language is the "town of saxons".
The English language equivalent is Old Customs.
The English language translation is "bad fairies".
A possible translation is a very short story.
Haralambie is name of Greek origin; derived from Charalampos.
The translation is "Iașii loves the lime".