Kuja haraka
"Kuja haraka" translates from Swahili to English as "come quickly" or "come fast." It is a directive or request for someone to arrive or respond without delay. The phrase is often used in situations where urgency is needed.
Karibu nyumbani kwetu.N.B. -- In Swahili can also be an invitation: please come to our house.
It is a Swahili word meaning Journey
kenya
Nayla is a Swahili name that means "gain".
Aje is a subjunctive form meaning "let him (or her) come."Karibu kwetu, na Fulani aje pia. This means "Please come to our house, and let Fulani come too."N.B. -- Swahili pronouns and verb forms show the third-person singular but do not indicate gender.
Donkey in Swahili Donkey in Swahili Donkey in Swahili
No, in Swahili "kiSwahili" means the Swahili language. The word for teacher in Swahili is "mwalimu."
"Dusk" in Swahili is translated as "jioni."
"Jambo" doesn't come from a religion. It comes from the Swahili language and means "hello".
"njoo"-as in come here or "kuja"-as in he came yesterday Therefore, "njoo" is used to order or request the person being addressed to come toward the direction of the speaker or place where the speaker is. while "kuja" is used generally when talking about other people -third persons(not necessarily the one you are addressing now)
The Swahili word is "shetani".