'Crimini del cuore' is an Italian equivalent of 'Crimes of the heart'.
The masculine noun 'crimini' means 'crimes'. Its plural definite article is 'i' ['the'], and its plural indefinite article 'dei' ['some']. The word 'del' combines the preposition 'di' with the masculine singular definite article 'il' to mean 'of, from the'. The masculine noun 'cuore' means 'heart'.
All together, they're pronounced 'KREE-mee-nee dehl KWOH-reh'.
Nel tuo cuore is an Italian equivalent of 'in your heart'.
the kitchen
Dateline NBC - 1992 Crimes of the Heart was released on: USA: 2003
D'laney & Amelia <3
30
Barbershop - 2005 Crimes of the Heart 1-10 was released on: USA: 16 October 2005
"Heart of the family" in English is cuore della famigliain Italian.
Head of the Class - 1986 Crimes of the Heart 1-21 was released on: USA: 1 April 1987
"Forever in your heart!" in English is Per sempre nel tuo cuore! in Italian.
To my knowledge its not even Italian -- its Spanish for "heart."
"Silver heart" in English is cuore d'argento or, more poetically, cuore argenteo in Italian.
1970's