answersLogoWhite

0


Best Answer

"Dance of the sugar plum fairy. At a walking pace, (but) not too much" is an English equivalent of the mixed French and Italian phrase Danse de la fée-dragée. Andante non troppo. The phrase most famously references a performance within The Nutcracker Suite by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (May 7, 1840 - November 6, 1893). The pronunciation will be "dawss duh la fey-dra-zhey" in French and "an-DAN-tey non TROP-po" in Italian.

User Avatar

Wiki User

8y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Danse de la fée-dragée Andante non troppo' when translated from French and Italian to English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions