Non ti stressare (one person)
Non vi stressate (plural)
Um i dont no the anwer but i do now how to find out go on babel fish and it should translate it for yuu
Non ne ho voglia! and Non voglio! are Italian equivalents of the English phrase "I don't want to!" Context makes clear whether "I have no craving (desire, longing, will)" in the first instance of "I dont' want!" in the second suits. The respective pronunciations will be "no-ne o VO-lyo" and "non VO-lyo" in Italian.
(Babel fish) is arte i dont speak spanish but i hope it helped?! It did
no i dont think so
I dont know Japanese so i had to use the English to Japanese translator to answer this question. The phrase "Did you have a good day" translated from English to Japanese is "hi WA genki deshita ka".
dont stress i am sure you will find out
Il tuo dolce amore less informally and tuo dolce amore more informally are Italian equivalents of the English phrase "your sweetheart." Context makes clear whether formality or talking about a sweetheart (case 1) or informality or talking to a sweetheart (example 2) suits. The respective pronunciations will be "eel TOO-o a-MO-rey" formally and "TOO-o a-MO-rey" informally in Italian.
Alpine people typically speak the language of the country they are from, such as German, French, Italian, or Romansh in Switzerland, German in Austria, and Italian in Italy. Additionally, English is often spoken in tourist areas.
becuz they make you stress about it. dont stress too much about it.
i dOnt knOw toO !
i dOnt knOw toO !
I Dont know you figure it out!