answersLogoWhite

0


Best Answer

Out of a piece of cloth from bloody wounds is the English equivalent of 'Ex panno a stigmatibus cruentatis'.

In the word by word translation, the preposition 'ex', means 'out of'. The masculine gender noun 'panno', in the ablative singular of 'pannus' as the object of the preposition, means 'piece of cloth'. The preposition 'a' means 'at the hands of, away from, because of, from, out of'. The neuter gender noun 'stigmatibus', in the ablative plural of 'stigmatibus', means '[from] brands, infamies, wounds'. The verb 'cruentatis', as the past participle of the infinitive 'cruentare', means 'stained with blood'.

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Ex panno a stigmatibus cruentatis' in English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp