Buona Pasqua a tutti! among Italians and Felice Pasqua a tutti! among Italian-Americans are Italian equivalents of the English phrase "Happy Easter, everyone!" Context makes clear which version suits. The respective pronunciations will be "BWO-na PA-skwa TOOT-tee" and "fey-LEE-tchey PA-skwa TOOT-tee" in Italian.
"Easter bunny" in English is coniglietto pasquale in Italian.
Pasqua is an Italian equivalent of the English word "Easter." The feminine singular noun also translates into English as "Passover" according to context. The pronunciation will be "PA-skwa" in Italian.
Buonissima Pasqua! is an Italian equivalent of the English phrase "Have a great Easter!" The feminine singular superlative and noun translate literally into English as "(Enjoy, Have the) nicest Easter!" The pronunciation will be "bwo-NEES-see-ma PA-skwa" in Italian.
Bona Pasqua a tutti! is a Sicilian equivalent of the English phrase "Happy Easter, everyone!" The phrase translates literally as "Good Easter to everyone!" in English. The pronunciation will be "BO-na PA-skwa TOOT-tee" in Sicilian.
Pasqua cestino. Well that is the two words put together. I searched it on Google Translate and it turns out to be Easter Basket in the end so yeah.....
Pane di Pasqua is an Italian equivalent of the English phrase "Easter Bread." The specialty food in question numbers among the world's braided, decorated, spiced breads, alongside or in the middle of which are bright-painted eggs. The pronunciation will be "PA-ney dee PA-skwa" in Italian.
"Have a nice vacation!" is an English equivalent of the Italian phrase Buona vacanza!Specifically, the feminine adjective buona means "good." The feminine noun vacanza means "vacation." The pronunciation is "BWOH-nah vah-KAHNTS-tah."
Pasqua is an Itailan equivalent of the English word "Easter".Specifically, the word is a feminine noun in its singular form. It may be preceded by the feminine singular definite article la ("the"). The pronunciation will be "PAH-skwah" in Italian.
Buona Pasqua! in Italy and Felice Pasqua! among Italian-Americans are Italian equivalents of the English phrase "Happy Easter!" The feminine singular phrase translates literally as "Good Easter!" in the first example and "Happy Easter!" in the second. The respective pronunciations will be "BWO-na PA-skwa" and "fey-LEE-tchey PA-skwa" in Italian.
"Easter" as an event, "paschal" as an adjective, and Pascal or Paschal as a name are English equivalents of the Italian name Pasquale. Context makes clear whether the word in question serves as an adjective, a Christian event, or a masculine proper noun whose origins go back to the Hebrew פֶּסַח for "to be born on the Passover Day." Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "pa-SKWA-ley" in Italian.
"Happy Easter!" in English is Среќен Велигден (Sreken Veligden) or Христос воскресе (Hristos voskrese, "Christ has risen!") in Slav Macedonian, with the answer Навистина воскресе (Navistina voskrese, "Truly, he has risen!").
"Happy Easter, the world's most beautiful girl!" is an English equivalent of the Italian phrase Buona Pasqua, ragazza più bella del mondo! The feminine singular adjective and noun, feminine singular noun with comparative and adjective, combined preposition and masculine singular definite article, and masculine singular noun translate literally into English as "Nice Easter, girl most beautiful in the world!" The pronunciation will be "BWO-na PA-skwa ra-GAT-tsa pyoo BEL-la del MON-do" in Italian.