Spero che tu stia bene! in the singular and Spero che voi stiate bene! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Hope you are doing well!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "SPEY-ro key too STEE-a BEH-ney" in the singular and "SPEY-ro key voy STYA-tey BEH-ne" in the plural in Italian.
Speranza in Italian means "hope" in English.
"I hope that you are well" in English is Spero che tu stia bene in Italian.
"I hope you know that..." in English is Spero che tu sappia che... in Italian.
"Hope tomorrow is good!" in English is Spero che domani sia bello! in Italian.
Sperare is an Italian equivalent of the English phrase "to hope."Specifically, the word functions as the present infinitive of a verb. It means "to hope, to hope for." The pronunciation will be "sepy-RA-rey" in Italian.
"Hope you had a nice day!" in English is Spero che tu avesti una buona giornata! in Italian.
Siete così signora piacevole. Spero che stiate facendo bene.
"Hello! I Hope you have a nice day!" in English is Ciao! Spero che tu abbia una bella giornata! in Italian.
"I hope you enjoy your stay with us!" in English is Spero che tu trascorra un buon soggiorno con noi! in Italian.
Spero sia una Bella giornata.
Li sperero tatto piu meglio presto.
J'espère vous voir bientôt.