Faciam hominem ex te is the Latin equivalent of 'I'll make a man out of you'. In the word by word translation, the verb 'faciam' means '[I] will do, make'. The noun 'hominem' means 'man', in the accusative case as the direct object of the verb. The preposition 'ex' means 'from, out of'. The personal pronoun 'te' means 'you'.
"The way you have it written answers as follows: An ill educated man is a an educated man who is ill. An ill-educated man is a man who is poorly educated." The above quote is what was previously written. Answer: ill educated man - an educated man that is ill (previously correct). ill-educated man - well, ill-educated is not a real word and is mistakenly used for uneducated.
Aut viam invenium aut facium
probably ill make a man out of yo learn to be a man you by: Mulan
An example of thoughtlessness would be when a man asks his ill wife to make him dinner.
English Latin man compleo, vir
any person who think that he is ill he always remain ill
There are two root words here. "Man" from the Latin for hand Facture from the Latin facere to make. Hence, Manufacture originally meant to make by hand.
He sings the song "Ill make a man out of you".
The Latin Kings united when a group of Latinos from Chicago, ILL decided to ban together against racism.
The exclamation "carpe diem" is Latin for "cease the day. " An example of "carpe diem" in a sentence is "The terminally ill man adapted a carpe diem attitude in order to make the best of the time he has left. "
you make your moshi monster ill by neglecting it and not visiting it for a few days. or you can make it ill by over feeding it! I hope this helped :)
not sure but when i get the anwer ill tellu