Je t'admire vraiment! and Je vous admire vraiment!are French equivalents of the English phrase "I really admire you!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "zhuh tad-meer vreh-maw" in the singular and "zhuh voo-zad-meer vreh-maw" in the plural in French.
Vraiment trop beau in French means "really too good-looking" in English.
Il fait vraiment froid! is a French equivalent of the English phrase "It's really cold!" The exclamation translates literally as "It makes really cold!" in English. The pronunciation will be "eel feh vreh-maw fwa" in French.
Tu comptes grave pour moi! in French means "You are really important to me!" in English.
Poisson d'avril means "April Fish" in french, but they really mean "April Fool's" if you translated into english.
Je le trouve vraiment drôle! is a French equivalent of the English phrase "I find it really funny!" Except for the object pronoun before, not after, the verb, this is a case in which English and French sentence structure are similar. The pronunciation will be "zhuh luh troov vreh-maw drol" in French.
"Not really" in English is non veramente in Italian.
"Great" in English is balaise or chouette in French.
I don't really know but there's a really good site and it's called, www.langtolang.com and you can know any word translated into English or any other language!
La grenouille is a French equivalent of the English phrase "the frog." The feminine singular noun also translates colloquially as the equivalent of "the kitty" or "the piggy bank." The pronunciation will be "la gruh-nwee" in French.
Mi piaci tanto is "I really like you" in Italian.
Zut! Its really the same in both languages!!
I believe it's "Sugoi"