I do = [Io] faccio
I = Io; do = Faccio
Really = davvero (as in actually)
so you could say "Davvero, [Io] faccio"
If you're trying to say it more like "I do, very much":
Faccio realmente... you're probably better of with option 1: Davvero, [Io] faccio
"Not really" in English is non veramente in Italian.
Mi piaci tanto is "I really like you" in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
sei veramente carina
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.