answersLogoWhite

0

"The facet costs..." is an English equivalent of the incomplete Italian phrase La faccia costa... . The feminine singular phrase refers to a jeweler's work on a crystal's surface. The pronunciation will be "la FAT-tcha KO-sta" in Pisan Italian.

User Avatar

Wiki User

8y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'How much is this' when translated from English to Italian?

Quanto costa?


What is 'Quanto costa per notte' when translated from Italian to English?

Quanto costa per notte? in Italian means "What is the cost per night?" in English.


What is 'How much does this cost' when translated from English to Italian?

"How much does this cost?" in English means Quanto costa questo? in Italian.


What is 'How much are bread crumbs' when translated from English to Italian?

Quanto costa il pangrattato? is an Italian equivalent of the English phrase "How much are bread crumbs?" The interrogative statement translates literally into English as "How much is the grated (ground) bread?" The pronunciation will be "KWAN-to KO-sta eel PAN-grat-TA-to" in Italian.


Is the name 'Harden' the English translation of the Italian name 'Costa'?

No, Costa is not an Italian equivalent of the English name "Harden." Specifically, the feminine noun costa means "coast." The English surname Harden originates in the combination of the Old English words hær ("rock") and denu ("valley"). The pronunciation will be "KOS-ta" in Italian and "HAHR-dehn" in English.


What is 'How much is this puppy' when translated from English to Italian?

Quanto costa questo cucciolo? is a literal Italian equivalent of the English phrase "How much is this puppy?" The question translates literally as "How much does this puppy cost?" in English. The pronunciation will be "KWAN-to KO-sta KWEY-sto koot-TCHO-lo" in Pisan Italian.


What is 'Costa Rica' when translated from Spanish to Italian?

La (Repubblica di) Costa Rica for the country and la costa ricca for "the rich coast" are Italian equivalents of the Spanish feminine proper name Costa Rica. The respective pronunciations will be "la (rey-POOB-bee-la dee) KO-sta REE-ca" and "la KO-sta REEK-ka" in Italian.


What is the word 'little boy' when translated from English to Spanish in Costa Rica?

Chico, muchachito, both will work.


What is 'seaside village' when translated from English to Italian?

Località sul mare and paese sulla costa are Italian equivalents of the English phrase "seaside village." Birthplace and personal preferences determine whether "locality (small town) on the sea" (case 1) or "village on the coast" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "lo-KA-lee-TA sool MA-rey" and "pa-EY-zey SOOL-la KO-sta" in Pisan Italian.


What is 'He works part-time' when translated from English to Italian?

well, as with English speakers sometimes we like to use words from other languages because they sound cool or clever... (an Italian example is 'Barista' for 'bartender', sometimes people who work in coffee shops like costa use this). Anyway you can say... 'Lui lavora part time', but i prefer to use 'a tempo parziale' because it sounds more italian = Lui lavora a tempo parziale.


What is the name of the Italian ship which capsized on January 13th 2012?

The ship was the Costa Concordia.La Costa Concordia


What is Costa Rica translated?

It literally means "Rich Coast".