Sont un peu gros in French means "Are a bit gross" in English.
"The tree is big" is an English equivalent of the French phrase L'arbre est gros. The declarative statement also translates as "The tree is large (fat)" according to English contexts. The pronunciation will be "lar-brey gro" in northerly French and "lar-bruh ey gro" in southerly French.
''gros'' means ''big, large, or fat''
in french it may mean "tweety bird" from a translated version of a TV series called (in french) titi et gros minet, meaning "tweety bird and fat cat"
Gros (masc.) and grosse (fem.) are adjectives meaning 'big' (in the sense of large, huge) or 'fat' in French.
Chez gros Pierrot and de gros Pierrot are literal French equivalents of the English phrase "fat Pete's." The respective pronunciations of the masculine singular prepositional phrases -- which respectively mean "at fat Pete's (business, home)" and "of (or belonging to) fat Pete" -- will be "shey gro pyeh-ro" and "duh gro pyeh-rot" in French.
The English word "fatty" translates to French as "gras", which translates back to English as "bold". However, the word "fat" in English can be translated to "graisse" in French(and then translated back to English as "fat" again. I don't actually know French, I used an online translator for this. Maybe a French person could give you a better answer. If you mean a person - gros(se), obèse, if you mean food etc - gras(se) - the fat content in food is called - matière grasse.
Avoir le coeur gros is a fixed expression in French. It means "to have a heavy heart", depressed with trouble, sorrow, or sadness.
Grand baiser
gros
Ballon dirigeable or dirigeable as a noun designating the non-rigid airship and gros lard as an insulting adjective to be avoided are French equivalents of the English word "blimp." The respective pronunciations in French will be "ba-lo dee-ree-zab" northwards and "ba-lo dee-ree-za-bluh" southwards for the aircraft and "gro lar" ("gross fat") for the adjective.
gros chat
'en gros'