Vuoi pomiciare? is an Italian equivalent of the English phrase "Want to make out?" The question also translates as "Want to French kiss?" in English. The pronunciation will be "vwoy PO-mee-TCHA-rey" in Pisan Italian.
Fanno in Italian means "They are doing/making" or "They do/make" in English.
Vuoi fare l'amore con me! is an Italian equivalent of the English phrase "You want to make love to me!" The sentence, with a question mark instead of a period or an exclamation mark at its end, translates as "Do you want to make love to me?" in English. The pronunciation will be "vwoy FA-rey la-MO-rey kon mey" in Pisan Italian.
"Make beautiful babies" in English means fare bambini belli in Italian.
fare la pipì
fatti a casa
Ti voglio! is an Italian equivalent of the English phrase "I want you!" The statement may be preceded immediately by the first person singular io ("I") for emphasis even though context and verb endings make the speaker clear. The pronunciation will be "(EE-o) tee VO-lyo" in Pisan Italian.
trucco They say make up or trucco
farai (future)..., vuoi fare (if will is wont) ...
Commensale bit they do not make use often of this word
Fare silenzio! is an Italian equivalent of the English phrase "Be quiet!" The command translates literally into English as "to make silence!" The pronunciation will be "FA-rey see-LEN-tsyo" in Italian.
Mi fa... is an Italian equivalent of the incomplete English phrase "Makes me... ." The declarative phrase also translates as "He (she) makes me...," "It does me..." or "(formal singular) You make me..." in English. The pronunciation will be "mee fah" in Italian.
Ciao, bella! Facciamo l'amore! in Italian means "Hey, beautiful! Let's make love!" in English.