Nous habitons... and Nous vivons... are French equivalents of the incomplete English phrase "We have been living... ." Birthplace, context and personal preference determine whether "we live" as "dwell," "inhabit" or "reside" (case 1) or as "exist" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "noo-za-bee-to" and "noo vee-vo" in French.
French translations of the Bible have been translated from Greek and Hebrew into French. English translations have been translated from Greek and Hebrew into English
Été in French is "been" or "summer" in English.
Bon Voyage is a French phrase that has been borrowed into English, usually translated as "safe journey."
There are 5. French, Germen, English, Chinese , and Spanish.
what had been built for the movie?
Que faites-vous ces jours-ci? in French means "What have you been doing recently?" in English.
Avez-vous été un bon garçon? in French means "Have you been a good boy?" in English.
The comic strip has been translated into, at least partially, into Dutch, English, and German. It was originally written in French.
"on vous l'a dit" means "you have been told" or "we told you".
Elfen Lied has indeed been translated into English .
Don Quixote was originally written Spanish, it was translated first into English in 1612, and then French in 1614, Italian in 1622, and German in 1621 however, the German version did not appear in print until 1648. So it has been translated into four languages.
Anne Frank's diary, "The Diary of a Young Girl," has been translated into over 70 languages, including English, Spanish, French, German, Japanese, and Chinese. It has been a widely read and translated book around the world since its original publication in 1947.