answersLogoWhite

0


Best Answer

"Dressed up," "grabbed" and "tempered, cooked and frozen like ham" are English equivalents of the Portuguese word afiambrada. Context makes clear whether colloquial (cases 1, 2) or literal (example 3) meanings suit. The pronunciation of the feminine singular adjective/past participle in question will be "A-fyum-BRA-duh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.

User Avatar

Wiki User

7y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'afiambrada' when translated from Portuguese to English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'a' when translated from Portuguese to English?

A in Portuguese is "the" in English.


What is 'who' when translated from English to Portuguese?

"Who?" in English is Quem? in Portuguese.


What is 'se' when translated from Portuguese to English?

Se in Portuguese is "if" or "self" in English.


What is 'Janeiro' when translated from Portuguese to English?

Janeiro in Portuguese is "January" in English.


What is 'girl' when translated from English to Portuguese?

"Girl" in English is menina in Portuguese.


What is 'vem' when translated from Portuguese to English?

Vem! in Portuguese is "(You) Come!" in English.


What is 'hope' when translated from English to Portuguese?

"Hope" in English is esperança in Portuguese.


What is 'Manja' when translated from Portuguese to English?

Manja! in Portuguese is "Eat!" in English.


What is 'solteira' when translated from Portuguese to English?

Solteira in Portuguese is "maiden" in English.


What is 'England' when translated from English to Portuguese?

"England" in English is Inglaterra in Portuguese.


What is 'Can you speak English' when translated from English to Portuguese?

"Can you speak English?" in English is Você fala inglês?in Portuguese.


What is 'vento' when translated from Italian and Portuguese to English?

Vento in Italian and Portuguese is "wind" in English.