Articoli a prezzo ridotto is an Italian equivalent of the English phrase "cheap items." The prepositional phrase may be translated literally into English as "articles at reduced prices." The pronunciation will be "ar-TEE-ko-lee a PRET-tso ree-DOT-to" in Italian.
Nove is the Italian equivalent of the English number "nine." The form remains the same regardless of whether the count is for females or males or for feminine- or masculine-gendered concepts, experiences, items and objects. The pronunciation will be "NO-vey" in Pisan Italian.
Quaranta is an Italian equivalent of the English word "forty (40)." The form remains the same regardless of whether females, feminine gendered items, males, or masculine objects are being referenced. The pronunciation will be "kwa-RAN-ta" in Italian.
"Two" is an English equivalent of the Italian word due. The word serves as a cardinal number whose form remains the same regardless of whether the two individuals or items are female, feminine, male, or masculine. The pronunciation will be "DOO-ey" in Italian.
"Nine" is the English equivalent of the Italian word nove. The noun shows only one form regardless of whether the count involves females or males or feminine- or masculine-gendered concepts, experiences, items and objects. The pronunciation will be "NO-vey" in Pisan Italian.
Dieci is an Italian equivalent of the English number "ten (10)." The word serves as a cardinal number whose form remains the same regardless of whether females, feminine gendered items, males, or masculine gendered objects are being referenced. The pronunciation will be "DYEH-tchee" in Italian.
Quante? and Quanti? are Italian equivalents of the English phrase "How many?" The first example may be asked of females or feminine-gendered items whereas the second, which is far more common, references males, masculine-gendered items, and mixed groups of females and males and of feminine- and masculine-gendered objects. The respective pronunciations will be "KWAN-tey" in the feminine and "KWAN-tee" in the masculine in Pisan Italian.
post them in the Japanese - English section
La carta a pranzo and Il menù a pranzo are Italian equivalents of the English phrase "lunch menu." The first-mentioned example is the more common occurrence as the identification of the fixed items available for lunchers whereas the second involves the matching and mixing for which European cuisine-servers can be known. The respective pronunciations will be "la KAR-ta PRAN-tso" and "eel mey-NOO a PRAN-tso" in Italian.
Alcuno, ne, qualche and un po' di are Italian equivalents of the English word "some."Specifically, the adjectives alcuno and qualche can be used when the term refers to objects or people that can be counted. The partitive ne and the phrase un po' di may be used when the items in question cannot be quantified, such as something to drink or eat. The respective pronunciations will be "al-KOO-no," "ney," KWAL-key" and "oon po dee" in Italian.
Spanish: al orden English equivalent: at the order
The word 'werbeartikel' literally translated to promotional in English. The word is usually used when talking about promotional items one might use to advertise a business.
The Spanish word "hule" means "rubber" in English. Rubber is a material used in the manufacture of tyres for cars and bicycles as well as a number of other items.