answersLogoWhite

0


Best Answer

"Previous spouses: specify the names" is an English equivalent of the French phrase conjoints précédents: préciser les noms. The above-mentioned formal phrasing may appear on legal documents and in public records. The pronunciation will be "ko-zhweh prey-sey-daw prey-see-zey ley no" in French.

User Avatar

Wiki User

8y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'conjoints précédents préciser les noms' when translated from French to English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Linguistics
Related questions