"From the heart" is a literal English equivalent of the Italian phrase dal cuore. The masculine singular prepositional phrase may be found most frequently in conversations regarding speaking directly, emotionally, honestly. The pronunciation will be "dal KWO-rey" in Italian.
Casa dal cuore is a literal Italian equivalent of the English phrase "home from the heart." The pronunciation will be "KA-sa dal KWO-rey" in Italian.
E dal... in Italian means "And from the..." in English.
Ti ringrazio dal profondo del mio cuore is a literal Italian equivalent of the English phrase "I thank you from the bottom of my heart." The pronunciation will be "tee reen-GRA-tsyo dal pro-FON-do dal MEE-o KWO-rey" in Italian.
Dal primo all'ultimo in Italian means "from beginning to end" in English.
Calcio italiano dal 1910 in Italian is "Italian football since 1910" in English.
"From the..." is an English equivalent of the Italian word dal. The word merges the preposition da ("from") with the masculine singular definite article il ("the"). The pronunciation will be "dal" in Italian.
Ti amo dal profondo del mio cuore! is an Italian equivalent of the English phrase "I love you deep in my heart!" The declaration translates literally as "I love you from the bottom of my heart!" in English. The pronunciation will be "tee A-mo dal pro-FON-do del MEE-o KWO-rey" in Pisan Italian.
Dal tuo ragazzo,or, alternatively dal tuo fidanzato.
Se lo so dal tuo bacio in Italian means "I know you by your kiss" in English.
baciato/a dal sole (baw-chat-oh/ah dal soh-leh)
Mio Figlio un Regalo dal Cielo
Fino ad allora is an Italian equivalent of the English phrase "Till then." The phrase literally translates by word order into English as "until to that moment (that time, then)." The pronunciation will be "FEE-no A-dal-LO-ra" in Italian.