est-ce que tu as (you singular and informal) / vous avez (you plural or formal) compris ce que j'écris ? -
"Est-ce que tu as compris ce que j'ai écrit?"
To understand is 'comprendre' in French. The conjugation is in link.
"Understand" in French is spelled as "comprendre."
In French, you would say "Je ne comprends pas" to mean "I do not understand."
To understand English is "Comprendre l'anglais" in French. Est-ce que vous comprenez l'anglais ? or (casually) est-ce que vous parlez anglais ? are the French equivalents of 'do you understand English?'
"Tu me comprends" in French translates to "Do you understand me?" in English.
To understand is 'comprendre' in French. The conjugation is in link.
comprendre (verb) is "to understand" in French.
"Understand" in French is spelled as "comprendre."
We do not understand is 'nous ne comprenons pas' in French.
I do not understand is 'je ne comprends pas' in French.
You wrote me in French is "Tu m'as écris des lettres"
In French, you would say "Je ne comprends pas" to mean "I do not understand."
To understand English is "Comprendre l'anglais" in French. Est-ce que vous comprenez l'anglais ? or (casually) est-ce que vous parlez anglais ? are the French equivalents of 'do you understand English?'
"Tu me comprends" in French translates to "Do you understand me?" in English.
I understand > je comprends, you understand > tu comprends / vous comprenez
Reading about how earlier historians wrote about the French Revolution. (APEX)
french and Indianwar