Mangiando al fresco is a literal Italian equivalent of the English phrase "eating outdoors." The pronunciation of the present progressive prepositional phrase -- which translates literally as "eating in the fresh air" -- will be "man-DJAN-do al FREY-sko" in Italian.
A che ora mangiamo? is an Italian equivalent of the English phrase "What time are we eating?" The interrogative in the first person plural of the present indicative literally means "At what hour are we eating (do we eat)?" The pronunciation will be "a key O-ra man-DJA-mo" in Italian.
"Eating" in English is manger ("to eat") in French.
Adoriamo mangiare! and Amiamo mangiare! are Italian equivalents of the English phrase "We love to eat!" Context makes clear whether a more Italian "We adore eating!" (case 1) or a more English-influenced "We love eating!" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "A-do-RYA-mo man-DJA-rey" and "a-MYA-mo man-DJA-rey" in Pisan Italian.
"Mangiare all'aperto" is an Italian equivalent of the English phrase "Eating outside."Specifically, the infinitive "mangiare" means "to eat." The word "all" combines the preposition "a" and the masculine singular definite article "il" to mean "at the, in the, to the." The masculine noun "aperto" means "open-air, outdoors, outside."The pronunciation is "mahn-DJYAH-reh ahl-lah-PEHR-toh."
"Mangiamo!" is one Italian equivalent of the English phrase "Let's eat!"Specifically, the Italian word is the first person plural form of the present imperative. The form actually is the same as the present indicative (translated as "We are eating, do eat, eat") and as the present subjunctive (translated as "(that) we may eat"). Regardless of the use, the pronunciation remains the same: "mahn-DJYAH-moh."
The English to Italian translation for spaghetti is "gli spaghetti". Spaghetti is of Italian origin, and is the plural form of the Italian word "spaghetto".
Alla tavola non s'invecchia! is an Italian equivalent of the English phrase "We do not age at the dinner table! The declarative statement serves as one of insular and peninsular Italy's many astute proverbs since eating is such a linked-in experience. The pronunciation will be "AL-la TA-vo-la non seen-VEK-kya" in Italian.
¿Qué comas verga? in Spanish means "What dick are you eating?" in English.
Farina for the ground grain, pasto for the daily eating occasion, and polvere for fish powder are Italian equivalents of the English word "meal." Context makes clear whether the feminine singular (case 1) or masculine singular (examples 2, 3) nouns suit. The respective pronunciations will be "fa-REE-na," "PA-sto," and POL-vey-rey" in Italian.
"Eating outside" is an English equivalent of the Italian phrase "mangiare all'aperto."Specifically, the infinitive "mangiare" means "to eat." The word "all" combines the preposition "a" and the masculine singular definite article "il" to mean "at the, in the, to the." The masculine noun "aperto" means "open-air, outdoors, outside."The pronunciation is "mahn-DJYAH-reh ahl-lah-PEHR-toh."
Cibo, cucina, and nutrimento are Italian equivalents of the English word "food."Specifically, the masculine noun cibo is "food" in general. The feminine noun cucina means "food" in the sense of "cuisine." The masculine noun nutrimentotranslates as "food" in terms of "nourishment."The respective pronunciations will be "TCHEE-bo," "koo-TCHEE-na," and NOO-tree-MEN-to" in Italian.cibo
al fresco, meaning eating outdoors