Malavita and malvivente are Italian equivalents of the English phrase "low life." Context makes clear whether "bad life" (case 1) or "bad-living (person)" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "MA-la-VEE-ta" and "MAL-vee-VEN-tey" in Pisan Italian.
"Low calory" in English is a basso contenuto calorico in Italian.
Canaglia is one of many Italian equivalents of the English word "rascal." The feminine singular noun may include as additional meanings in English "cheat," "crook," "low-life," "scoundrel," "and "swindler." The pronunciation will be "ka-NA-lya" in Italian.
Cancelleria economica is an Italian equivalent of the English phrase "cheap stationery." The feminine singular phrase also translates as "economical stationery," "inexpensive stationery" and "low-cost stationery" in English. The pronunciation will be "KAN-tchel-ley-REE-a EY-ko-NO-mee-ka" in Pisan Italian.
Ho avuto bisogno dell'auto ieri! is an Italian equivalent of the English phrase "I needed the car yesterday!" The declaration translates literally as "I had need of the car yesterday!" in English. The pronunciation will be "o a-VOO-to bee-ZO-nyo del-LOW-to YEH-ree" in Pisan Italian.
Gradualità for gradations (as of light), laureafor studies completion, and tacca for measurement mark are Italian equivalents of the English word "graduation." Context makes clear which form suits. The respective pronunciations will be "GRA-dwa-lee-TA," "LOW-rey-a," and TAK-ka" in Italian.
salvato da una grazia for religion, for low: graziato
Voli low cost is a phrase in Italian. This translates into cheap flights in English. Voli is an Italian word which translates into English as flights.
Ciao, sono Laura! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, I'm Laura!"Specifically, the greeting ciao is "hello, hi" in this context. The present indicative verb sono means "(I) am" in this context. The feminine proper name Laura remains the same in English and Italian.The pronunciation will be "tchow* SO-no LOW*-ra" in Italian.*The sound is similar to that in the English noun "chow."
L'auto ha una gomma a terra is an Italian equivalent of the English phrase "The car has a flat tire." The pronunciation of the feminine singular declarative clause in the third person singular -- which translates literally as "The car has a tire to (the) ground" -- will be "LOW-to a OO-na GOM-ma TER-ra" in Italian.
"Carrion" is one English equivalent of the Italian word carogna.Specifically, the word functions as a feminine noun in its singular form. It means "carcass, carrion" literally and "low-life" figuratively. Whatever the meaning, the pronunciation will be "ka-RO-nya" in Italian.
Laura Betta is an Italian equivalent of the English name "Laura Beth." The first and middle feminine names trace their respective origins back to the Latin laurus for "bay laurel plant" and the Hebrew אֱלִישֶׁבַע (Elisheva) for "My God is abundant" or "My God is an oath." The pronunciation will be "LOW-ra BET-ta" in Pisan Italian.
"When is Laura's birthday?" is an English equivalent of Quando è il compleanno di Laura? The interrogative, third person singular present indicative, masculine singular definite article and noun, preposition, and feminine proper noun translate literally into English as "When is the birthday of Laura?" The pronunciation will be "KWAN-do eh eel KOM-pley-AN-no dee LOW-ra" in Italian.