Semper tuo heroi ero (i'm assuming that you, or the hero is singular, if its not then replace 'heroi' with heroibus and 'ero' with erimus)
The Latin equivalent of 'my hero' is Heros meum. In the word-by-word translation, the noun 'heros' means 'hero'. The possessive adjective 'meum' means 'my'.
The English phrase or idea of "never ending" translates into a single Latin word. That word is the Latin "perpetuus".
The English meaning of the Latin word Semper Fi is always faithful. Semper Fi is also used as a motto for the United States Marine Corps, though the full Latin phrase is Semper Fidelis.
Semper fidelis or Semper Fi is a Latin Phrase. It means "always faithful" or "always loyal" and is used by the US Marine Corp.
The Latin phrase for bad faith is mala fides. The Spanish phrase for these words is mala fe and the Italian phrase is malafede.
The translation into Latin is a priori.To read more about this Latin phrase on Answers.com, see the Related Link.
The phrase "in dedication of my hero" in the Latin language would be "mea heros in dedicatione." Just "my hero" would be "mea heros."
Semper Novus
Semper amor.
The Latin phrase "semper fidelis" translates to "laging tapat" in Tagalog, which means "always faithful" in English.
in fide constans = always loyal
Semper ubi sub ubi. (Always where under where.)
"Semper paratus" is Latin for "always prepared", which is pretty much the same thing.
The English phrase or idea of "never ending" translates into a single Latin word. That word is the Latin "perpetuus".
Hero is Vir
The word hero came from the Latin language. The word hero is derived from the Latin word hero's and its first known use was in the 14th century.
No, the phrase "in media res" is not always italicized. It is a Latin term that means "in the middle of things" and can be italicized for emphasis or to conform to certain style guides, but it is not a strict rule.
Semper amo is "I always love"; Semper te amo is "I always love you"; Semper te amabo is "I will always love you".