Guaxinim is a Portuguese equivalent of the English word "raccoon." The masculine singular noun may be preceded immediately by the masculine singular o since Portuguese employs definite articles where English does not use "the." The pronunciation will be "(oo) GWA-shee-neeng" in Cariocan Brazilian and continental Portuguese.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
A in Portuguese is "the" in English.
"Who?" in English is Quem? in Portuguese.
"Girl" in English is menina in Portuguese.
Se in Portuguese is "if" or "self" in English.
Solteira in Portuguese is "maiden" in English.
"Hope" in English is esperança in Portuguese.
Manja! in Portuguese is "Eat!" in English.
"England" in English is Inglaterra in Portuguese.
Vem! in Portuguese is "(You) Come!" in English.
Janeiro in Portuguese is "January" in English.
"Can you speak English?" in English is Você fala inglês?in Portuguese.