Très joli about a masculine object and très jolie about a female or a feminine object are French equivalents of the English phrase "very pretty." Whatever the meaning, the pronunciation will be "treh zho-lee" in French.
She is very pretty.
"They were very mad!" in English is Ils étaient très fâchés! in French.
very pretty: molto abbastanza (not to sure how you say it)
"It's a very pretty French first name!" is an English equivalent of the French phrase C'est un très joli prénom français! The declaration also translates as "This is one very pretty French forename!" in English. The pronunciation will be "sey-teh treh zho-lee prey-no fraw-seh" in French.
Très très drôle in French means "very very funny" in English.
Pas joli joli tout ça! is a French equivalent of the English phrases "That isn't nice," "That is not nice!" and "That's not nice!" The exclamation translates literally as "Not pretty pretty all that!" and loosely as "Not at all very pretty all that!" in English. The pronunciation will be "pa zho-lee zho-lee too sa" in French.
"A lot" is an English equivalent of the French word beaucoup. The adverb also may be translated into English as "loads," "lots," and "very much." The pronunciation will be "bo-koo" in French.
"Very outrageous" in English means très choquant, très extravagant or très scandaleux in French.
Victor Hugo's son, François-Victor Hugo translated Shakespeare's plays into French, but I don't know of he translated his father's work into English. It is very possible though.
C'est très joli! in French means "It's very nice!" in English.
I am very well.
"Very attractive shot" in photography, "very nice hold (move)" in sports, and "very pretty take" in film are just some of the English equivalents of the French phrase très jolie prise. The pronunciation of the superlative feminine singular phrase will be "treh zho-lee preez" in French.