Stile di vita is an Italian equivalent of the English phrase "way of life." The prepositional phrase translates literally as "style of life" in English. The pronunciation will be "STEE-ley dee VEE-ta" in Italian.
The way to say "who are you?" in Italian is "chi sei?"
The same way, names aren't translated.
The exact same way. Charlene.
"Way to go" in English means la strada per andare, or Vai così colloquially, in Italian.
"I love the way my boyfriend is!" in English is Amo como è il mio ragazzo! in Italian.
The name Johanna Mathieson is pronounced in Italian the same way as in English as Johanna Mathieson.
"Express astonishment" in English is espimere stupore by way of Dio mio! ("My God!") in Italian.
"I love you in a non-intimate way" in English is Ti amo in modo non intimo in Italian.
Mai is an Italian equivalent of the English word "ever." The adverb in question also translates as "never" or "no way" in other English contexts. The pronunciation will be "meye" in Pisan Italian.
Mi piace il modo che Lei parla italiano
father, used mostly as an endearment, a loving way of referring to one's father
Uàu! is a literal Italian equivalent of the English word "Wow!" The English loan word may be written in the English way as "wow" or in the Italianized way as uàu (since w is a letter which tends to signify non-native names and words in Italian). Either way, the pronunciation remains "oo-A-oo" in Italian.