Want this question answered?
English translation of PAMANGKIN NA BABAE: niece
English translation of kumain ka na ba?: Have you eaten?
strictly implemented
'Main hun na' is not a word. This is a sentence. Each and every spoken language has it's own style of expression. So, you can't translate it word to word. 'Main hun na' is a feeling of expression in Hindi, which may be expressed in English as "Do'nt worry, I am here to care you."
Jawara is not a Swahili word. The closest Swahili word to this is two syllables: kujawa na (to be filled with ), example: Amejawa na hofu, he or she is filled with fear.
English translation of PAMANGKIN NA BABAE: niece
neice
The word for niece in Filipino or Tagalog is "pamangkin na babae."
In Korean, "pamangkin na babae" translates to "여자 조카" (yeoja joka).
Tagalog translation of niece: pamangkin na babae
The word "nephew" in Tagalog is "pamangkin na lalaki."
The Tagalog word for niece is "pamangkin na babae."
The cast of Wanted Tunay na lalake - 1970 includes: Philip Gamboa Fredy Raval Carmen Romasanta
The Swahili word "na" means "and" in English. It is a common conjunction used to link words or phrases together in a sentence.
The Kikuyu word for the English word eleven is "kumi na moja."
The Kikuyu word for the English word twelve is "kumi na mbili."
The Kikuyu word for the English word thirteen is "kumi na tatu."