Tagalog Translation of HARD: mahirap
masipag "hardworking"
Answer:"Tumitigas" is a Filipino word (Tagalog) that means "getting hard" in English.Derived from the root word "tigas" which means "hard".
Tagalog is a word from the Philippines. They have two different languages. 1. Tagalog and 2. Bisaya. The Philippines is a poor country full of poor people that are in need. Their language is not that hard to say, they have a lot of words that are pronounced the same but has different meanings (which makes it easier for learning) some says learning tagalog is really difficult. That is wrong, tagalog isn't that hard. They don't have much words like English language does. .............................................................................................................................................................................. It is better to learn a language from a real person than try and learn from a book or YouTube. If you know a person who speaks Tagalog you could ask them to teach you. If there are Filipinos living where you live you could ask them about finding someone to teach you Tagalog.
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The tagalog of are in tagalog is lugar.
The tagalog of the answer is!sagot the tagalog of is that you!ikaw yon the tagalog of she is!babae
Tagalog of about: tungkol
TAGALOG AND JAPANESE IS NOT SIMILAR AT ALL. Tagalog (A branch of Filipino language) was connected to Austronesian languages, while Japanese was connected to Japonic languages. Their writing is very different to each other too. Tagalog writing was using Latin letters and was once written with Baybayin (now extinct). Japanese uses Kanji, Katakana and Hiragana. Japanese language, is pretty hard in writing; but in word construction, Tagalog is a brain-crusher.
The tagalog of are in tagalog is lugar.
Tagalog translation of score: puntos
If you're trying to say 'I'm learning Tagalog' in Tagalog, then it's 'Nag-aaral ako ng Tagalog.'
good in Tagalog: mabuti