It would be translated as Miotóga bána.
In English phonetic spelling 'mitt-óga bawna''
bán
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
In Irish: pioráid bán or pioráid geal.
bán [bawn]
In Irish it's bán / geal (skin colour)
An Taigh Bàn (Scottish Gaelic)An Teach Bán (Irish)
In Irish Gaelic: Bán, pronounced like bawn. In Scots Gaelic: Bàn [Scottish Gaelic] geal [pronounced kaal] (as in the colour white) (bàn as hair, fair hair, etc.)
In Irish: bláth bán (blaw bawn) in Scottish Gaelic: flùr bàn (floor bawn)
The Irish Gaelic version of Raymond is Réamonn;Marian is Marian but the older Irish name Muireann(sea-white, sea-fair) was'translated' as Marian.
In Irish Gaelic: 'This is the life' or 'I am really enjoying life'would be Is agam atá an saol."I have a cosy life' is Tá saol an mhadra bháin agam, literally 'I have the life of the white dog'.In Scottish Gaelic.......
To my knowledge there is no Gaelic equivalent to Beverly. Nowadays non-Gaelic names are usually left in the original.The closest Irish Gaelic name would be Béibhinn ('white lady') It sounds something like 'Bevin'.As for Scottish Gaelic:?
The name Finn is of Irish origin and means "fair" or "white". It is also associated with the legendary Irish hero Fionn mac Cumhail.