Het hagelt vandaag de hele dag al is a sample sentence that includes the Dutch word 'hagelt'. This example translates as 'It has been hailing all day long today'.
Het hagelt zwaar is another sample sentence. It translates as 'It's hailing heavily'.
Het hagelt buiten.
Yes, "Dutch" should be capitalized in the sentence "People from the Netherlands speak Dutch" because it is a proper noun referring to the language spoken in the Netherlands.
Sentence: Dutch settlers were responsible for bowling's introduction to North America. Subject: settlers Adjective: Dutch Verb were responsible
"Deep in dutch" is a very old colloquialism and it means "disfavor" (from songmeanings.net)
Dutch Interior I includes details derived from the artist's imagination
There are a few ways to say it, depending on the meaning of the word. 'Sure' can mean 'natuurlijk' in a sentence like: 'Sure, I'll do that for you.' This sentence is in Dutch: 'Natuurlijk doe ik dat voor je'. 'Sure' can also mean 'zeker' in a sentence like 'Are you sure?' This is in Dutch: 'Weet je dat zeker?'.
The Dutch sold their colony of New Amsterdam to the English, and this colony eventually became New York.
'erg' is Dutch for 'severe', 'bad', 'really', 'very' etc. The meaning and translation depends on the sentence you'll use it for.
In Holland, the Dutch adjective is "Holland's." There is no true adjective for Holland in English. The closest adjective in English is "Dutch," however, that not only applies to Holland but to all of the Netherlands. It is also common to hear "of or from Holland" in English.
The cast of Bosko in Dutch - 1933 includes: Rochelle Hudson as Honey
The cast of The Dutch Touch - 2002 includes: Atsushi Ogata as Presenter
The cast of Fighting Dutch - 1943 includes: Lorne Greene as Narrator