Embarazada. It looks like it means "embarrassed" but it actually means pregnant.
exlpain in spanish the follwing what is true or false cognate
Avergonzado. There is a false cognate word "embarazado", but this means "pregnant".
The Spanish word for folder is Carpeta. This is a false cognate noun and does NOT mean "carpet".
A cognate is a word that sounds like the word with it's same meaning in a different language. An example of an English/Spanish cognate would be: Universe Universo English Spanish
Yes. In Spanish, "guitar" translates to "guitarra."
¿Se relaciona esto con usted?
Balcón = Balcony.
letter
About 40% of the words in English have a Spanish cognate. This means that the English word has a similar Spanish word, such as "accident" (English) and "accidente" (Spanish).
No, "carpet" is not a false cognate. It derives from the Latin word "carpere," meaning to pluck, which is related to its use as a covering that can be taken up or removed.
"January" translates to "enero"
The cognate for English "old" in Spanish is "viejo" and in French is "vieux".