"Bow down" or "Lean over"
Ich mag Dich.
It means bend yourself, or bend thyself. In German, something like Bück rüber (bend over), for instance, would be incorrect; they say Bück dich. It means the same thing though.
"Eich leibe dich" is not grammatically correct in German. The correct phrase would be "Ich liebe dich," which means "I love you."
English: "I love you" means in German: "Ich liebe dich" or "Ich mag dich".
No; "Ich liebe dich" is German for "I love you."
English: "I am in love with you" means German: "Ich habe mich in dich verliebt".
English: "I love you" = German: "Ich liebe dich". I wouldn't use dich cuz that means fat!!
I love them = ich liebe sie
yourself is dich or 'du selbst' in German.
I like you is ich mag dich in German.
"ich will dich" is the correct translation.
Its "Werd dich vermissen"