"Bow down" or "Lean over"
Ich liebe dich nein ich hasse dich = I love no I hate you
The original was "Bück dich, ich mach dich glücklich." i think. "Bück" not "Buch" ;) Did u?! ;)
"Ich brauche dich" is "I need you" in English.
"Ohne dich kann ich nicht sein" means "I can not be without you". It means "Without you I cannot be" loosely.
'Ich muss dich vergessen' means 'I must forget you.'
Ich habe dich vermisst or Ich vermisse dich. (I`m missing you).
The phrase 'Ich liebe dich' is German for 'I love you'.
It means "love you"
Ich hasse dich nicht translates as I don't hate you.
Tussi can be translated as:broadsqueezebirdbimbogirl/girliechickIch vermisse dich means I miss you.
'Tch' doesn't mean anything in German. Probably 'Ich' is meant here. 'Ich vermisse dich' means: 'I miss you'.