"Come here" in Portuguese is "venha aqui".
"Vem aqui" means "come here" in Portuguese. "You ver" does not make sense in this context. It seems like it might be a mix of English and Portuguese words.
In Portuguese, "here" is spelled as "aqui."
The translation of "come in" in Portuguese is "entre".
The word 'Vem', which is pronounced 'vehng' in the cariocan and continental accents, is a Portuguese equivalent of 'Come'.
In Portuguese, "I am glad you're here" is translated as "Fico feliz que estejas aqui."
Vem cá minha galinha.
In Portuguese, "here" is spelled as "aqui."
The Spanish and Portuguese sought to establish trade routes to the Orient for valuable spices, silks, and other goods. They believed these could be reached by sailing west across the Atlantic Ocean. This led to the discovery of the Americas by Christopher Columbus in 1492 and the establishment of trade networks by both countries in the region.
The translation of "come in" in Portuguese is "entre".
Brazilian Portuguese originated from the Portuguese language brought to Brazil by the Portuguese colonizers in the 16th century. Over time, the language evolved and absorbed influences from indigenous languages, African languages, and other immigrant languages, leading to the distinct Brazilian Portuguese dialect spoken today.
The word 'Vem', which is pronounced 'vehng' in the cariocan and continental accents, is a Portuguese equivalent of 'Come'.
aqui
Vem! in Portuguese is "(You) Come!" in English.
Brazilians and Portugueses. *I can*
latin
My name is Tonicha and it's Portuguese! I'm not Portuguese though!!!
Come where and when? Please be more precise.