If you mean dressing for salad, this is tough. In Mexico, people just put oil on salad. They say aceite de ensalada for the stuff they put on salad, but that just means salad oil. If the oil has vinegar in it, they'll call it vinagreta (vinagrette for us in the US). When they come to the US and they encounter French, Russian, Ranch, Thousand Island, Creamy Italian and all that other stuff, they freak out and don't know what to call it so they just say dressing, as in Quieres dressing en tu ensalada? (Do you want dressing on your salad) or Quieres que te ponga de esto en tu ensalada? (Do you want me to put some of this on your salad?)
Aliño de ensalada - salad dressingAderezo para ensalada - salad dressing
dressing-gown, woman's frock
Mexican/Spanish guys who think they're cool dressing like gangsters.
they wear,bahag,and .patajong ,
More context, please! (Architectural? domestic? furnishing? culinary? etc.)
Quisiera una ensalada con aliño de queso azul
The dressing on the plate looked wonderful. She was dressing appropriately for the occasion.
Catalina dressing or French dressing
Nothing. They are the same. Catalina dressing is named for the Catalina Islands in California. California french dressing is Catalina dressing.
The dressing is what covers the wound. The bandage holds the dressing in place.
I suggest salad dressing, or window dressing.
French dressing is a vinaigrette dressing.