I am so happy with you.
to say 'i am really in love with you' in spanish is estoy realmente en amor con usted to say 'i am really in love with you' in spanish is estoy realmente en amor con usted to say 'i am really in love with you' in spanish is estoy realmente en amor con usted Change that to "Estoy realmente enamorado de usted". If you are feminine, change enamorado to enamorada.
"Soy feliz cuando estoy con usted."
Estoy perdido en amor con usted.
estoy de acuerdo con usted hoy
Translation: Estoy contigo(Note that this is the same regardless of whether it is a statement of reality, e.g. "I am with you" meaning "I am standing right next you", or a statement of sentiment, e.g. "I am with you" meaning "I support what you are doing".)
"I'm so happy to be with you" translates to "Me complace estar con usted." (in a very polite context). You can also say:Estoy contento (a) de estar con usted / ustedes / vosotros (as).Estoy contento (a) de estar contigo.
The English translation of "Estoy bien con mucho trabajo" is "I'm fine, I have a lot of work."
what does buenas tardes, usted comparte con sus amigos poderosus abrazo mean translated to english
Quién es el que viene con usted would translate to mean 'who is he that comes to you' in English.
"to talk with you more foreward"
The literal translation of the sentence is "In love with you". This is not what you would normally say for "I am in love with you". For this, you would say "Estoy enamorado de ti". If you are confessing love, you would not be using the formal address form of "usted". Also, you need something to say "I am". In this case, a form of the verb "estar".
estoy = I am hablando = talking con = with un = a amigo = friend via facebook is the same in English So it means "I am talking with a friend via (over, through, by means of) facebook"