"Isip-talangka" is a Filipino idiom that literally translates to "crab mentality." It refers to the behavior where someone tries to pull others down or prevent them from improving, out of envy or resentment. It is often used to describe people who exhibit jealousy or sabotage others' success.
Talangka are small shore crabs in the Philippines that live along river banks and mangrove forests. The locals in the Philippines harvests that small crabs to produce a delicacy called "burong talangka" (fermented slted shore crabs) and crab roe fat.
Talangka mentality
The cast of Lollipops and Roses at Burong Talangka - 1975 includes: Nora Aunor Cocoy Laurel
Isip means Think
Mark Isip was born on 1981-12-10.
Derived from the Tagalog (one of the Philippine major languages) word "Utak" or Brain and "Talangka" or a small fresh water crab. "Utak-Talangka" is commonly translated as "Crab-Mentality". In German, it is translated as "Schadenfreude". --Sumpa ni Bakekang--
Diko alm
malay ko sau! mag-isip ka nga!!
uso isip isip
yes ito ay kathang isip lamang o fantasya
what are the similarities between gamelan indonesia a kulintang
panitikan-kathang isip