Dehors is not Latin; it is French and means outside, out of doors
'inatteignable' or 'hors de portée', 'hors d'atteinte'
The punctuation in the word "hors d'Oeuvres" is the apostrophe ('). This punctuation mark replaces the missing letters from the original French phrase "hors de l'œuvre," which means "outside the main work."
I looked it up on Babel Fish (A translation website) and "De" means "Of" but "Hors" doesn't seem to have a meaning.
hors de (outside of)
l'heure de la casse-croûte
In English, hors d'oeuvres is the plural and the singular is hors d'oeuvre.un hors-d'oeuvre, pl. des "hors-d'oeuvre". The word is invariable in French; only the determiner is changed to plural.In multiple part words, verbs, adverbs and prepositions do not change. Nouns can take the plural mark, or not depending of the sense of the word. EX: "une pomme de terre, des pommes de terre" because one or many potatoes always come from the ground.a number of examples in the short linked article (in French)
Outside the region.
The Latin word is 'deliberare' from 'de' meaning 'away' and 'liberare' to free
hors d'oeuvre(ôr dûrv)n. pl. hors d'oeuvres (ôr dûrvz) or hors d'oeuvre - An appetizer served before a meal.[French hors d'uvre : hors, outside + de, of + uvre, (the main) work.]
down from or of
The cast of Hors de la boue - 1921 includes: Max Claudet Sylviane Dumont
The cast of Un crime hors de prix - 2011 includes: Pierre Aussedat as Robert